[Jeu] Enigmes & Enquêtes Floydiennes

Démarré par RickFloyd, 14 Mars 2008 à 17:14

|

Narrow Way

Mais dans ce cas je ne vois pas le rapport entre Charon et le LSD...
"I like to think oysters transcend national bareers."

Blue-Berry

C'est bien du côté d'Ummagumma qu'il faut chercher.

Du côté recto, même.

Le nocher des Enfers peut s'écrire Charon ou ...
Et même, si je dis qu'il y a un rapport avec ma fille, Narrow va être favorisé !
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

Narrow Way

Franchement non, ça m'embrouille plus qu'autre chose Blue-By...

Enfers... Seth? => Set the Controls? => Seth opposé à Râ (le soleil)
Chevallier... il peut avoir une hâche => Careful...?


Non franchement, je flanche.
"I like to think oysters transcend national bareers."

Mnzaou

Bonzi Bonzi. Niam diboutou sa ka moudou matsi (Nzille)

Mnzaou

Enfin presque ...

Dans la mythologie grecque, Sisyphe (Sysyphus) trouve Charon (le nocher des enfers) qui l'emmène dans sa barque et termine le voyage en empruntant le fleuve Styx.
Le groupe américain Styx chante "Boat on the River" sur l'album Cornerstone.
Je n'ai pas trouvé quel membre de Styx est sensé être le chevalier n'ayant pas pu venir en Europe, ni le rapport avec l'arrière de la pochette de Ummagumma.

Je suis certain que quelq'un saura complèter.
Bonzi Bonzi. Niam diboutou sa ka moudou matsi (Nzille)

Blue-Berry

Mnzaou et Narrow, vous tirez des cheveux que vous avez préalablement coupé en quatre !!! :lol:

Mnzaou, le chevalier, c'est dans l'autre sens qu'il n'a pas pu traverser l'Atlantique. Du moins pas sous cette forme.

C'est bien plus simple que ça.

Mais énigmatique, certes.

Voire sibyllin (ce n'est pas un indice).

Restons au recto d'Ummagumma...

(et allez donc faire un petit tour dans le wiki !)
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

ZeZapatiste

J'ai trouvé, mais alors ta fille a bien connu Leslie Caron ou elle a dansé dans Gigi ? Sinon, je vois pas la rapport avec elle :)
(Ou alors son surnom c'est Gigi, ou alors elle est fan de Maurice Chevalier... que sais-je encore !)
Let the sun shine in

Narrow Way

Zezap, la fille de Blue-Berry s'appelle Leslie, mais moi je laisse tomber, car il y a un truc qui doit complétement m'échapper

# au pied de ce mur est posé l'album de la musique du film Gigi (absent de la version américaine pour des raisons de copyright), une comédie musicale de 1958 ;
# devant cet album est écrit « Pink Floyd » en lettres majuscules blanches posées sur le sol ;
# sur le mur est accroché un cadre, dans ce cadre la même photo est reproduite, de manière à créer une mise en abyme.    (extrait du wiki)

mise en abyme => abîme => enfer.
"I like to think oysters transcend national bareers."

ZeZapatiste

Ben, Charon, le nocher des enfers, qui peut aussi s'écrire Caron => Leslie Caron => Gigi, avec Maurice Chevalier
Let the sun shine in

Blue-Berry

Là, on chauffe ! On brule, même.
Reste plus qu'à mettre tout ça en forme...

J'avais préparé un autre indice, mais y'aura pas besoin (c'était : l'amoroso).
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

ZeZapatiste

En gros, le nocher des enfers, que l'on retrouve dans le mythe de Syphyse, s'appelle Charon. Or, on retrouve, dans le film Gigi dont un retrouve la pochette sur le recto de celle d'Ummagumma, une certaine Leslie Caron, partenaire de Maurice Chevalier. Ce film a été réalisé en France, malgré une production américaine (MGM), et donc ce n'est pas ce film musical qui a permis à Maurice Chevalier de traverser l'Amérique.
A noter que Leslie Caron était Franco-Américaine.

Donc, on a un rapport troublant entre Syphyse et Leslie Caron, bien qu'il soit très lointain et capillotracté.

J'ai bon ? Sinon... ben j'aurai appris plein de trucs sur ce coup-là, donc je regrette pas :)
Let the sun shine in

Blue-Berry

Pas mal travaillé, Zezap !
En fait, la pochette de Gigi est absente du pressage américain de Ummagumma pour une question de copyright (voir Wikipédia). C'est sous cette forme que le chevalier (Maurice bien  sûr) n'a pas pu traverser l'Atlantique, car en fait, il est allé physiquement aux USA et y a eu beaucoup de succès : on y  raffolait son accent parigot.
Bref, le fait d'avoir pour partenaire dans Gigi Leslie Caron ne lui a pas permis de traverser l'Atlantique sous la forme de cette pochette.

Capillotracté ? Certes ! Mais une énigme est une énigme !

Bon allez, à toi de relancer, tu l'as bien mérité !
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

Mnzaou

Trop fort, ZeZap :super:
Très belle enigme BlueB :prosterne:

Ce topic est très intéressant.

VaZiZeZap
Bonzi Bonzi. Niam diboutou sa ka moudou matsi (Nzille)

Narrow Way

J'aurais pas trouvé moi, il fallait connaitre :D

Bravo Zezap,
Ca, c'était de l'énigme Blue-by :super:
"I like to think oysters transcend national bareers."

ZeZapatiste

En même temps, c'était tout fait, il a filé le lien sur le wiki qui donnait presque entièrement la réponse...

Concernant la relance, je me sens pas assez calé en Floyd pour pouvoir vous coller, donc si quelqu'un a une idée, qu'il se lance !
Let the sun shine in

Narrow Way

vas-y lance quand même, et si elle est si évidente que ça, ça nous reposera.
"I like to think oysters transcend national bareers."

Mnzaou

Bonzi Bonzi. Niam diboutou sa ka moudou matsi (Nzille)

Blue-Berry

Tiens, ça me vient tout d'un coup : y'a-t-il un rapport entre "Gigi" et le surnom diminutif dont nous nommons notre guitariste préféré ?? :)

Bon, allez, Zezap, te fais pas prier, tu vas bien trouver une énigme à nous faire transpirer ! :)
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

Narrow Way

Bon je me lance: "La viennoiserie était hallucinogène"
C'est sensé être facile.
"I like to think oysters transcend national bareers."

Blue-Berry

Je vois un rapport avec :

soit un concert de Gigi à Vienne (mais ça me semble un peu trop basique)

soit une évocation de "Candy and a current bun" de feu Barrett.
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

|