Accueil › Chansons de Pink Floyd › Chansons de Roger Waters ›
4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad) est une chanson de Roger Waters, parue en 1984 sur l'album The Pros and Cons of Hitch Hiking.
Apparently they were travelling abroad
And they picked up some hitchhikers…drill
— Jade : Oh God…
— Wife : Wake up you're dreaming.
— Jade : What?
— Wife : You're dreaming
— Jade : We were moving away from the border
— Wife : Uh what border?
— Jade : Have a nice day.
— Wife : Huh?
— Jade : Have a nice day.
We were moving away from the border
Looking for somewhere to sleep
The two of us sharing the driving
Two hitchhikers slumped in the back seat
— Wife : Hello
I sneaked a quick look in the mirror
She gave me a smile
I said, is anyone hungry?
Should we stop for a while?
So we pulled off into a layby
Her dress blew up over her head
I said, would you like to come with me?
She said something foreign under her breath
— Woman : foreign words
And the sun shone down on her lovely young limbs
I thought to myself she's much too good for him
I lay down beside her with tears in my eyes
She said
Apparemment il se rendaient à l'étranger
Et ils ont pris avec eux quelques auto-stoppeurs
— Jade : Bon Dieu…
— Épouse : Réveille-toi, tu rêves.
— Jade : Quoi ?
— Épouse : Tu rêves.
— Jade : Nous nous éloignions de la frontière.
— Épouse : Hein ? Quelle frontière ?
— Jade : Bonne journée.
— Épouse : Hein ?
— Jade : Bonne journée.
Nous nous éloignions de la frontière
À la recherche d’un endroit où dormir.
Nous prenions le volant à tour de rôle,
Deux auto-stoppeurs effondrés dans le siège arrière.
— Épouse : Salut
J'ai jeté un regard furtif dans le rétro
Elle m'a souri
Je dis : « Quelqu'un a faim ? »
Vous voulez qu'on fasse une petite pause ?
Alors on s'est arrêtés sur une aire de repos
Sa robe volait par-dessus sa tête
J’ai dit « Aimerais-tu m’accompagner ? »
Elle a dit quelque chose d’étranger en soupirant.
— Femme : langage étranger
Et le soleil brillait sur ses adorables jeunes jambes.
Je me suis dit « elle est beaucoup trop bien pour lui ».
Je me suis allongé à ses côtés, les larmes aux yeux
Et elle a dit
Auteurs de la page :
RickFloyd (paroles, traduction),
Wulfnoth (traduction, mise en page, textes),
black strat (mise en page).

Étude inédite de l'œuvre de Pink Floyd dans son « âge d'or » à travers son répertoire scénique de l'époque.

Concert de Pink Floyd en 1970 avec des interprétations hallucinantes d'Interstellar Overdrive et d'A Saucerful of Secrets !

Un Fat Old Sun de 16 minutes, un A Saucerful of Secrets de 25 minutes et un final somptueux avec un Atom Heart Mother de 32 minutes... putain la claque !

D'Hendrix qui tua Dylan à coups d'All Along the Watchtower aux reprises inavouées de Led Zeppelin, tout, tout, tout, vous saurez tout sur le zizi !
© Seedfloyd 2002 - 2010, tous droits réservés | Facebook | Twitter | RSS | Speak to m(E) |
Propulsé par DokuWiki ♥