Outils pour utilisateurs

Outils du site


chanson:roger-waters:apparently-they-were-travelling-abroad

4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad)

4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad) est une chanson de Roger Waters, parue en 1984 sur l’album The Pros and Cons of Hitch Hiking.

Paroles et traduction

4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad)

Apparently they were travelling abroad
And they picked up some hitchhikers…drill

— Jade : Oh God…
— Wife : Wake up you’re dreaming.
— Jade : What?
— Wife : You’re dreaming
— Jade : We were moving away from the border
— Wife : Uh what border?
— Jade : Have a nice day.
— Wife : Huh?
— Jade : Have a nice day.

We were moving away from the border
Looking for somewhere to sleep
The two of us sharing the driving
Two hitchhikers slumped in the back seat

— Wife : Hello

I sneaked a quick look in the mirror
She gave me a smile
I said, is anyone hungry?
Should we stop for a while?
So we pulled off into a layby
Her dress blew up over her head
I said, would you like to come with me?
She said something foreign under her breath

— Woman : foreign words

And the sun shone down on her lovely young limbs
I thought to myself she’s much too good for him
I lay down beside her with tears in my eyes
She said

4 heures 30 du matin (Apparemment ils se rendaient à l'étranger)

Apparemment il se rendaient à l’étranger
Et ils ont pris avec eux quelques auto-stoppeurs
— Jade : Bon Dieu…
— Épouse : Réveille-toi, tu rêves.
— Jade : Quoi ?
— Épouse : Tu rêves.
— Jade : Nous nous éloignions de la frontière.
— Épouse : Hein ? Quelle frontière ?
— Jade : Bonne journée.
— Épouse : Hein ?
— Jade : Bonne journée.

Nous nous éloignions de la frontière
À la recherche d’un endroit où dormir.
Nous prenions le volant à tour de rôle,
Deux auto-stoppeurs effondrés dans le siège arrière.

— Épouse : Salut

J’ai jeté un regard furtif dans le rétro
Elle m’a souri
Je dis : « Quelqu’un a faim ? »
Vous voulez qu’on fasse une petite pause ?
Alors on s’est arrêtés sur une aire de repos
Sa robe volait par-dessus sa tête
J’ai dit « Aimerais-tu m’accompagner ? »
Elle a dit quelque chose d’étranger en soupirant.

— Femme : langage étranger

Et le soleil brillait sur ses adorables jeunes jambes.
Je me suis dit « elle est beaucoup trop bien pour lui ».
Je me suis allongé à ses côtés, les larmes aux yeux
Et elle a dit

Toutes les versions officielles

4:30AM (Apparently They Were Travelling Abroad) sur The Pros and Cons of Hitch Hiking



Auteurs de la page : RickFloyd (paroles, traduction), Wulfnoth (traduction, mise en page, textes), black strat (mise en page).

chanson/roger-waters/apparently-they-were-travelling-abroad.txt · Dernière modification: 27/06/2011 à 12:38 (modification externe)