Si vous étiez...

Démarré par RickFloyd, 28 Janvier 2008 à 19:43

|

Nephtys

et j'ai envie de dire : If i WERE you i'd say were instead of was....
"Nous ? Bah on est des moutons. Mais pas des moutons cons ! Des moutons intelligents. On suit parce qu'on veut pas s'prendre la tête, tu vois ?" ADFD

InTheFlesh

charade you are!

Nephtys

"Nous ? Bah on est des moutons. Mais pas des moutons cons ! Des moutons intelligents. On suit parce qu'on veut pas s'prendre la tête, tu vois ?" ADFD

Strangers

Tiens, c'est if I were ? Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi ?

Keep Talking

C'est anglais, c'est comme ça, faut pas chercher à comprendre...  :euh:
It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking

Nephtys

bah en gros, WERE dans "IF I Were" c'est parce que la condition "if" ( "si" ) ça symbolise un peu l'irreel ( attention je suis vraiment nulle pour expliquer )
nan, pas vraiment l'irreel, une impossibilité, voilà. Donc IF toujours suivi de were.
Genre : If I were a train ( tu n'es pas un train, tu n'était pas un train, à aucun moment... )

Et quand c'est Were, vu que c'est un peu de l'irreel, l'impossible c'est toujours suivi du conditionnel ( would , ou 'd )

If i were a train, i'd be late
( si j'était un train, je seraiS en retard )

Donc dans un sens et dans un autre : si tu vois were derrière if c'est forcement would après. si tu vois would, c'est forcement de l'irreel, c'est forcement were devant.

Mais après If est pas toujours suivi de were, parce que utilisé au présent, c'est pas une condition d'impossibilité.
exemple :
Si je suis en forme je viendraI demain ( condition de présent, verbe au futur )
If i AM alright I WILL come tomorrow

Si j'étais en forme je viendraiS demain ( condition de passé, d'impossibilité , verbe au conditionnel )
If i WERE alright i WOULD come tomorrow

( If I GO ( présent ) insane,WILL ( futur ) you still let me join in with the game  )

Heuh tu piges ? XD
"Nous ? Bah on est des moutons. Mais pas des moutons cons ! Des moutons intelligents. On suit parce qu'on veut pas s'prendre la tête, tu vois ?" ADFD

Strangers

Waaay ! :D Merci Neph' !

(If I were a train : C'est toi, mais oui bien sûr XD)

On the turning away

Bonne explication, Neph'! Le WERE représente ici ce que les anglais appellent le "unreal past", qui n'a pas d'équivalent en français. Ce temps et cette forme verbale s'utilisent pour parler d'une situation imaginaire (c'est le terme  que cherchait Neph' en parlant d'irréel ou d'impossible), et c'est pourquoi il est suivi de WOULD, l'auxiliaire modal qui entraîne ce qu'un français dirait ou écrirait au conditionnel: "If I WERE a train, I WOULD be late"> en français:" Si j'ETAIS ( situation imaginaire) un train, je SERAIS (conditionnel) en retard".
Voilà!
_"Ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi !" (Desproges)
_"Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire."

InTheFlesh

charade you are!

Keep Talking

La langue de Shakespeare a de beaux jours devant elle alors :)
It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking

On the turning away

Je n'ai aucun mérite! Je me suis contenté de reprendre l'explication de Nephtys (certes je la connaissais) mais je l'ai juste reformulée avec les termes techniques! Tout le mérite revient donc à Neph' qui a su tout très bien expliquer sans utiliser ces termes! Mademoiselle: chapeau bas!
_"Ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi !" (Desproges)
_"Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire."

Tommy The cat

Super neph, on pourrait donner des cours d'anglais méthode pink floyd XD
To be is to do said Socrates
To do is to be said Sartre
Do be do be do said Sinatra

young lust

#52
Le bac dans 20 ans [ Seed Floyd aura alors tout pouvoir sur la terre ].

Q 1 : Explain the sentence " the lunatic is in my head " 250 words .

ZeZapatiste

Ouais, c'est serait plutôt "The lunatic is in the hall", trop facile dans la tête (enfin, pour moi :D)
Let the sun shine in

Tommy The cat

To be is to do said Socrates
To do is to be said Sartre
Do be do be do said Sinatra

young lust

- Si vous étiez un instrument, vous seriez :
     - Une guitare appartenant à Gilmour

- Si vous étiez un musicien/chanteur, vous seriez :
     - Roger waters

- Si vous étiez une chanson, vous seriez :
     - Any colour you like

- Si vous étiez un support musical, vous seriez :
- Un disque compact
  - Un disque vinyle
  - Un lecteur MP3 [ pour la durée de vie et le stockage ]
  - Un lecteur K7

C'est tout j'avais envie ...  :p :sifflote: :p :fier:

Keep Talking

Citation de: young lust le 08 Mai 2009 à 22:58
- Si vous étiez un instrument, vous seriez :
     - Une guitare appartenant à Gilmour



Tu aurais donc aimé qu'il te tripote... :lol:
It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking

On the turning away

Citation de: Keep Talking le 08 Mai 2009 à 23:56
Tu aurais donc aimé qu'il te tripote... :lol:
Le manche, en plus... :ange:
_"Ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi !" (Desproges)
_"Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire."

ZeZapatiste

Mais il aussi bien gratter sur tout le corps !

Edit : Posté à 00:00:00... pas mal  :sifflote:
Let the sun shine in

On the turning away

Citation de: ZeZapatiste le 09 Mai 2009 à 00:00
Edit : Posté à 00:00:00... pas mal  :sifflote:
...Où chaque chiffre représente le qotient intellectuel du rédacteur... XD
_"Ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi !" (Desproges)
_"Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire."

|