présentation (Ohh originale comme titre XD)

Démarré par QC Tondeuse, 08 Décembre 2009 à 00:57

|

Blue-Berry

Le raisonnement du gruyère et des trous est hyper-connu.
Sauf que c'est pas le gruyère qui a des trous, mais l'emmenthal.

Dans le même genre (pour Nephou) :

Un cheval bon marché, c'est rare.
Or ce qui est rare est cher.
Un cheval bon marché, c'est donc cher.

Y'a aussi, dans un autre registre, les sens contraires.
Par exemple : un pain est frais quand il sort du four.
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

Highway_Chile

L'univers n'est pas vide, il est lacunaire, c'est à dire pratiquement vide.

roger keith

Ce n'est pas parce qu'on ne voit rien, qu'il n'y a rien, nuance.

Que fais tu des différents gaz, anti-particules* et autres joyeusetés qui le peuplent? XD

*bien que le mot ne soit pas très approprié


(j'adore les topics de présentation :lol:)

manu

Ah ah j'ai battu mon record, je dis bonjour au bout de trois pages maintenant :sueur:

Bienvenue QC Tondeuse :)

Ça commence à faire pas mal de Québecquois. D'ailleurs la Stéphanie qui avait révisé toutes les traductions était aussi Québecquoise ^^
« You can never get enough of what you don't need to make you happy. » — Eric Hoffer
« Désolée mais la trilogie de Nico... A côté, Berlin c'est Disneyland. » — E.G.

DJ Eric

voyons manu, révise ta géo :

Monaco ne fais pas partie du Quebec
selon la rumeur, Gilmour et Waters ont décidé d'enterrer la hache Eugène de guerre
on ne connaît pas encore les réactions de Ricard Wrigt

Blue-Berry

Elle ETAIT québécoise ?

Ca veut dire qu'elle ne l'est plus ? Elle s'est fait naturaliser quoi alors ?
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

ZeZapatiste

A propos du gruyère et du cheval, on appelle ça des faux syllogismes. C'est un raisonnement biaisé qui t'amène à une conclusion totalement erronée.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Syllogisme#Paradoxe_1
http://fr.wikipedia.org/wiki/Paradoxe_du_fromage_%C3%A0_trous

Oui, en plus d'être chimiste, biologiste et géographe, je donne aussi dans la langue française :p
Let the sun shine in

QC Tondeuse

Des chercheurs qui cherchent on en trouve mais des chercheurs qui trouvent on en cherche XD

ZeZapatiste

Toujours notre ami Charles I.
C'est mon maître de stage qui me l'avait sortie. Et comment dire sans être méchant... Disons qu'il avait connu cette époque :p
Let the sun shine in

Blue-Berry

"Yé né serlrlcé pas, yé trlrlouvé !" (Picasso)
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

DJ Eric

Citation de: QC Tondeuse le 16 Décembre 2009 à 23:16
Des chercheurs qui cherchent on en trouve mais des chercheurs qui trouvent on en cherche XD
un chercheur c'est un chercheur, et un trouveur c'est un trouveur

c'est Verdi qui a réussi à en trouver un, qu'on appella le trouveur de Verdi

il me semble que je connaissais un super sylogisme mais il ne me revient plus, donc à défaut quelques citations qui me passent par la tête

restons serein mon canari

il faut qu'une porte soit ouverte ou bleue

nous étions au bord du gouffre, mais à présent nous avons fait un grand pas en avant
selon la rumeur, Gilmour et Waters ont décidé d'enterrer la hache Eugène de guerre
on ne connaît pas encore les réactions de Ricard Wrigt

QC Tondeuse


Blue-Berry

Peut-on envisager qu'un chercheur subisse une mutation et devienne un trouveur ? (de Verdi ou non. Elle est excellente, soit dit en passant)
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

ZeZapatiste

Hum, je ferais bien une remarque là-dessus, mais je vais m'abstenir   :fier:
Let the sun shine in

Blue-Berry

Non non, ne t'abstiens pas ! Tu en meurs d'envie et c'est mauvais pour la santé.
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

ZeZapatiste

Oui mourir en général c'est mauvais pour la santé

Comme le dirait mes amis du No Smoking Orchestra :
"Daddy, don't ever die on a friday
You could seriously damage your health"

Hats off to Emir Kusturica
Let the sun shine in

Blue-Berry

Mourir en colonel aussi, c'est mauvais pour la santé.
I would have liked to be this
jewish
canadian
poet
who sings Love and its meanders so well.
But by this time I would be dead,
And I would never have
met,
known,
and, above all, loved
You.
So too bad if I'm not this
jewish,
canadian,
poet
It's all right.

QC Tondeuse


roger keith


On the turning away

Puisqu'on est partis sur les syllogismes, autant continuer sur les tournures littéraires bizarroïdes, comme une figure de style que j'affectionne tout particulièrement: le zeugma. Le principe, c'est qu'on prend un verbe polysémique et qu'on lui rajoute deux compléments différents. Desproges en avait donné deux exemples dans son "Dictionnaire Superflu à l'Usage de l'Elite et des Bien Nantis" mais je ne m'en souviens que d'un seul: "il prit son courage à deux mains et son fusil dans l'autre". Je trouve ça excellent!
_"Ce n'est pas parce que je suis paranoïaque qu'ils ne sont pas tous après moi !" (Desproges)
_"Le rire n'est jamais gratuit : l'homme donne à pleurer mais prête à rire."

|