Outils pour utilisateurs

Outils du site


chanson:roger-waters:the-remains-of-our-love

4:47AM (The Remains of Our Love)

4:47AM (The Remains of Our Love) est une chanson de Roger Waters parue en 1984 sur l’album The Pros and Cons of Hitch Hiking.

Paroles et traduction

4:47AM (The Remains of Our Love)

I just cowered in the corner
My pyjama coat over my head
And she smiled as she finished her sandwich
And her cold eyes fixed me to my dark history
As she brushed the remains
Of our love from the bed

And when she had turned back the covers
When all of the prayers had been read
She said “Come on over here you silly boy
Before you catch your death of cold
I was only joking
Let’s leave behind the city grime
Let’s not compete
It could be fine in the country
Couldn’t it though… come on let’s go
I said “OK”

Are we going to go now?
Where would you like to go darling?
Mmm… Vermont… Wyoming
Wyoming… huh huh
Children…
What?
We’re going to Wyoming
Darling… Which way is Wyoming?
Hook a right here
You’re going the wrong way
I know that
I know children…
Let’s see how many… Volvos we pass
On the way to our new life in the country
… One
Jade don’t do that, that’s really negative

4 heures 47 du matin (Les vestiges de notre amour)

Je me suis juste recroquevillé dans un coin
Mon haut de pyjama par-dessus ma tête.
Et elle souriait en finissant son sandwich.
Et ses yeux froids transperçaient ma sombre histoire
Tandis qu’elle balayait les vestiges
De notre amour hors du lit.

Et quand elle a eu retourné les couvertures,
Quand toutes les prières ont été lues,
Elle a dit : Viens par ici, petit idiot
Avant d’attraper la mort
Ce n’était qu’une blague.
Laissons derrière nous la crasse de la ville
N’entrons pas dans la compétition
On serait bien à la campagne
Ne pourrait-on pas, même si… allez, partons
J’ai dit « d’accord ».

Partirons-nous maintenant ?
Où aimerais-tu aller, chérie ?
Hmm… Vermont… Wyoming.
Wyoming…
Hi hi…
Les enfants…
Quoi ?
Nous partons pour le Wyoming.
Chérie… dans quelle direction est le Wyoming ?
Regarde par ici.
Tu vas dans la mauvaise direction.
Je sais ça.
Je sais, les enfants…
Voyons voir combien de… Volvos nous allons croiser
Sur le chemin de notre nouvelle vie à la campagne.
… (en voilà) une.
Jade, ne fais pas ça, c’est vraiment vilain.

Toutes les versions officielles

4:47AM (The Remains of Our Love) sur The Pros and Cons of Hitch Hiking



Auteurs de la page : Wulfnoth (traduction, mise en page, navigation), manu (paroles, un peu de traduction), black strat (mise en page).

chanson/roger-waters/the-remains-of-our-love.txt · Dernière modification: 27/06/2011 à 12:38 (modification externe)