Outils pour utilisateurs

Outils du site


chanson:the-gnome

The Gnome

The Gnome est une chanson de Pink Floyd sortie en 1967 sur l’album The Piper at the Gates of Dawn. Paroles et musique sont de Syd Barrett.

Toutes les versions officielles

The Gnome sur The Piper at the Gates of Dawn

Pochette de The Piper at the Gates of Dawn

Paroles et traduction

The Gnome

I want to tell you a story
About a little man, if I can

A gnome named Grimble Grumble
And little gnomes stay in their homes
Eating, sleeping,
Drinking their wine

He wore a scarlet tunic
A blue-green hood, it looked quite good
He had a big adventure
Amidst the grass, fresh air at last
Wining, dining,
Biding his time

And then one day, Hooray
Another way for gnomes to say
Hooooray

Look at the sky, look at the river
Isn’t it good?
Look at the sky, look at the river
Isn’t it good?

Winding, finding
Places to go

And then one day, Hooray
Another way for gnomes to say
Hooooray
Hooooray

© 1967 Pink Floyd Music Publishers Inc. (BMI)

Le Gnome

Je veux te raconter une histoire
A propos d’un petit homme, si j’y arrive

Un gnome dénommé Grimble Grumble
Et de petits gnomes habitaient dans leurs maisons
Mangeant, dormant,
Buvant leur vin

Il portait une tunique écarlate
Un chapeau turquoise, ça lui allait assez bien
Il eut une grande aventure
Au milieu des herbes, du moins de l’air frais
Buvant du vin, dinant,
Attendant le bon moment

Et un jour, Hourra !
Une autre façon pour les gnomes de dire
Houuurra !

Regarde le ciel, regarde la rivière
N’est-ce pas agréable ?
Regarde le ciel, regarde la rivière
N’est-ce pas agréable ?

Titubant, trouvant
Des endroits où aller

Et puis un jour, Hourra !
Une autre façon pour les gnomes de dire
Houuurra !
Houuurra !



Auteurs de la page : manu (paroles, traduction, infos), Marion (traduction), Sydalie (mise en page).

chanson/the-gnome.txt · Dernière modification : 27/06/2011 à 13:35 de 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki