The Narrow Way (part 3) - Variantes

Démarré par Kermit, 22 Mars 2011 à 11:47

|

Kermit

Pour le dernier vers, en particulier, on trouve selon les sources tantôt "Close your ears and eyes, be on your way", tantôt "Close your aching eyes beyond your name". Est-ce que l'une est une variante présente sur un enregistrement en public pirate ou s'agit-il simplement d'une erreur ?

Louis

Dans la version studio, c'est les deux, dépendant du couplet (premier avec "aching" et 2-3 avec "ears and eyes").
Sur le show "The Man & The Journey" du 17 sept 1969 et sur la version "Live at the BBC", c'est toujours "Close your ears and eyes, be on your way".

Kermit

#2
Merci Louis :biere:

Edit : dans ce cas, il y aurait une petite erreur sur le site, ici :

http://www.seedfloyd.fr/chanson/the-narrow-way

manu

Exact, j'ai corrigé merci ! J'en ai profité pour améliorer un peu la traduction^^
« You can never get enough of what you don't need to make you happy. » — Eric Hoffer
« Désolée mais la trilogie de Nico... A côté, Berlin c'est Disneyland. » — E.G.

Kermit

... mais tu as oublié de retraduire le vers modifié "Close your aching eyes beyond your name" ("Ferme tes yeux douloureux au-delà de ton nom"). ;)

manu

« You can never get enough of what you don't need to make you happy. » — Eric Hoffer
« Désolée mais la trilogie de Nico... A côté, Berlin c'est Disneyland. » — E.G.