Outils pour utilisateurs

Outils du site


chanson:two-suns-in-the-sunset

Two Suns in the Sunset

Two Suns in the Sunset est une chanson de Pink Floyd sortie en 1983 sur l’album The Final Cut. Paroles et musique sont de Roger Waters.

Paroles et traduction

Two Suns in the Sunset

In my rear view mirror the sun is going down
Sinking behind bridges in the road
And I think of all the good things
That we have left undone
And I suffer premonitions
Confirm suspicions
Of the holocaust to come.

The wire that holds the cork
That keeps the anger in
Gives way
And suddenly it’s day again.
The sun is in the east
Even though the day is done.
Two suns in the sunset
Hmm
Could be the human race is run.

Like the moment when the brakes lock
And you slide towards the big truck

“Oh no!”

You stretch the frozen moments with your fear.
And you’ll never hear their voices

“Daddy, Daddy!”

And you’ll never see their faces
You have no recourse to the law anymore.

And as the windshield melts
My tears evaporate
Leaving only charcoal to defend.
Finally I understand the feelings of the few.
Ashes and diamonds
Foe and friend
We were all equal in the end.

“…and now the weather. Tomorrow will be cloudy with scattered showers spreading from the east … with an expected high of 4000 degrees Celsius…”

Coucher de deux soleils

Dans mon rétroviseur, le soleil se couche
Derrière les ponts sur la route
Et je pense à toutes les bonnes choses
Que nous avons laissées inachevées
Et des prémonitions m’assaillent
Confirment les soupçons
De l’holocauste à venir. 1)

Le fil de fer qui maintient le bouchon
Qui retient la colère à l’intérieur
Cède
Et soudain, il fait de nouveau jour
Le soleil est à l’est
Bien que le jour soit fini.
Deux soleils au couchant
Hmm
Il se pourrait que la race humaine soit en fuite.

Comme quant tes freins se bloquent
Et que tu dérapes vers le gros camion

« Oh, non ! »

Ta peur rallonge les moments glaciaux
Et tu n’entendras jamais leurs voix

« Papa, papa ! »

Et tu ne verras jamais leurs visages
Tu ne peux plus avoir recours à la loi.

Et tandis que le pare-brise fond
Mes larmes s’évaporent
Ne laissant qu’un charbon à défendre.
Finalement, je comprends les sentiments de la minorité
Cendres et diamants
Ennemis et amis
Nous étions tous égaux en fin de compte.

« … et maintenant, la météo. La journée de demain sera nuageuse, avec des averses venues de l’est… avec un maximum de 4000 degrés Celsius… »

Toutes les versions officielles

Two Suns in the Sunset sur The Final Cut

Pochette de The Final Cut

  • Enregistrement : entre juillet et décembre 1982
  • Durée : 5 min 16 s
  • Musiciens :
    • David Gilmour : guitare rythmique
    • Roger Waters : chant, guitare acoustique, basse
    • Andy Bown : orgue Hammond
    • Michael Kamen : piano
    • Andy Newmark : batterie
    • Raphael Ravenscroft : saxophone ténor
  • Navigation :



Auteurs de la page : Wulfnoth.

1)
« holocauste » est de toute évidence à prendre dans son sens le plus ancien : « sacrifice par le feu » (celui de la bombe atomique).
chanson/two-suns-in-the-sunset.txt · Dernière modification : 27/06/2011 à 13:35 de 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki